承运人对第三人货物的留置权

张家勇

承运人对第三人货物的留置权

Carrier's Lienon Goods of a Third Party


    期刊名称:《法学研究》
    期刊年份:
    作者:张家勇
    单位:西南财经大学法学院
    中文关键词:货运合同;承运人留置权;第三人;利益平衡;体系违反
    英文关键词:freight contact;carrier’s lien;a third party;interest balance;system violation
    中文摘要:
    我国海商法、担保法、合同法与物权法等法律构造了现行的留置权规范体系。相关法律在留置权成立要件上表述不一,导致了法律适用上的困难,集中表现在合同法第315条的解释适用上。无论从货运合同各方的利益结构、诚实信用原则或善意取得角度,还是从承运人留置权所保护债权的发生原因角度,都无法合理得出承运人可以根据该条对第三人货物主张留置权的结论。只有借助法律解释技术,通过稳定的司法适用确定该条的准确含义,才不至于产生利益冲突和体系违反的效果。
    英文摘要:
    Chinese lien system is established by current laws such as Maritime Law, Guarantee Law, Contract Law, Property Law, and so on. But different laws have different requisitions for the acquisition of lien, which leads to the difficulties in the application of law, especially § 315 of the Contract Law.From the view of the interest structure of the parties to the freight contract, the consignee should not be deemed to be obligated to pay the freight or other expenses, let alone a third party who has nothing to do with the fright contract at all. Imposing carrier’s lien on the goods of a third party who is not the consignor would destroy the balance of the interest between the creditor and the obligor which justifies the lien generally. The carrier does not intend to acquire any right on the goods when entering into the freight contract, and usually pays no attention to the ownership of the goods, so it is obvious that the carrier cannot acquire lien on goods of a third party according to his good faith. Freight can not necessarily add to the intrinsic value of the goods, so the beneficiary is normally the consignor himself, and carrier’s lien on the goods of a third party cannot be justified by the doctrine of “benefit lies, burden lies”. If carrier’s lien on goods can be established regardless of the ownership or disposing right on goods, there will exist conflict between the provisions of the Maritime Law and the Contract Law.For these reasons, it is unable to conclude that a carrier can claim the lien on a third party’s cargo according to § 315 of the Contract Law. Only when the precise meaning of this article is determined by legal interpretation and stable judicial applications, will § 315 of the Contract Law not cause any conflict of interest and violation of the system.
    全文阅读:  点击下载

相关文章!
  • 中国数据跨境调取路径探析——以

    特定情况下的数据跨境调取需要在传统的司法互助协定方式基础上补充其他路径。中国在坚持以双边司法互助协定和互惠原则为主要方式的基

  • 折中主义与理想主义之辩——评西

    美国西蒙尼德斯教授在新著的《全球冲突法立法:国际比较研究》一书中,提出晚近国际私法背离了萨维尼理论所追求的理想主义,呈现折中主义

  • 离岸信托避税规制的域外经验及

    作为信托的类型之一,离岸信托是指根据外国法律设立的信托。在信托本身固有的灵活机制之上,离岸信托充分利用了离岸管辖区的税收优势,成